すっぽん

| コメント(0)

 いろいろと不整合が...。

どんがめ
 どんがめ

 海鮮料理と地鶏料理のお店のようですので、真ん中にその意味を示したいと思われる「鷠」の文字があります。この「鷠」の文字ですが日本語には相当する訓読みがなく音読みは「ギョ」あるいは「ゴ」と読みます。海鳥である「ウ」科の鳥を指すこともあるようですが、ほとんど使われる文字ではありません。一般的に「ウ」は「鵜」を使います。
 イメージで漢字をつかってるのでしょうが意味が通りません。

 屋号の「どんがめ」はスッポンの別名なのですが、イラストに描かれている亀はワニガメ(ガメラの原形とも)のようですので屋号とは不一致。

 なんか、どうもチグハグな印象です。
 そこまで気にしなくても...とは思うのですが(苦笑)。

コメントする

投稿ボタンは1回だけクリックしてください。
システムレスポンスが悪い場合はかなり時間がかかる時がありますので、その節はご容赦ください。