ばあちゃん

user-pic
0

 祖母のことを英語でgrandmother、略してgrandma(グランマ)です。

風来花
 グランマの家庭料理「風来花」

 そのまま解釈すると祖母の家庭料理。
 なんてことは無い、ばあちゃんの家の飯なわけです。

 ところが、この店ではそれが売り文句。よく、お袋の味と掲げた店はありますが、グランマとはなかなかしゃれているではありませんか。
 もっとも、1世代以上離れてしまっていますから食生活や嗜好が合うかどうかはちょっと微妙。ましてやお店ならよその家のばあちゃんなわけですから、味のベースが合うかどうかはもっと微妙です。

 ほっとできるのやら、落ち着かないのやら、私的には微妙なネーミングといえます。

コメントする

このブログ記事について

このページは、なんぎが2008年2月 7日 12:00に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「日本橋探訪(#112)」です。

次のブログ記事は「春節祭」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

月別 アーカイブ

ウェブページ

  • arduino
  • img
    • 2006
    • 2007
    • 2008
    • 2009
    • 2010
    • 2011
    • 2012
    • 2013
    • 2014
    • 2015
    • 2017
    • 2018
    • 2019
    • 2020
    • 2021
    • 2022
    • books
    • sch
    • xmas